A Szókincstár abban is eltér elődjétől, hogy közmondásokat, szólásokat is közöl. Ezek természetesen nem tekinthetők egyszerű szinonimáknak, hiszen viszonylag kevés olyan kommunikációs helyzet képzelhető el, amikor az ostoba helyett azt mondhatjuk: a kovács se tudna neki észt koholni. Vagy: nincs annyi esze, amennyi egy dióhéjba beleférne. HVG, XX. évfolyam 51–52. 1998. december 26. A HVG-s cikk egy oldala Magyar szókincstár. Rokon értelmű szavak, szólások és ellentétek szótára. Főszerkesztő: Kiss Gábor. TINTA Könyvkiadó, Budapest, 1998. 929 l. A Magyar szókincstár kedvezményesen megvásárolható a TINTA Könyvkiadó webshopjában ()!
A helyenkénti minősítések mégiscsak segítenek az eligazodásban. Például a szőrszálhasogató szó rokon értelmű szavai közül – a Szókincstár szerint – a szőröző és a skrupulózus bizalmas, a minuciózus idegen, a betűrágó és a bojtorjános tájszó minősítésű, ám az akadékos, akadékoskodó, pontoskodó, bakafántos, aprólékos, akkurátus, fontoskodó, kicsinyes, kicsinyeskedő, hajszálhasogató, bogarászó, kukacos, kukacoskodó mellett nincs semmifajta eligazító értelmezés. Nagyszámú érdeklődő a közönség soraiban Újdonság még az ellentétes jelentésű szavak (antonimák) feltüntetése. Minden bizonnyal ezek kapják majd a legtöbb kritikai észrevételt. Ez korántsem véletlen, hiszen a magyar szókincstani kutatásokban ez a terület mondhatni elég feltáratlan még. Például a föld szó egyik jelentésében ellentétként az ég jut eszünkbe, a másikban a víz. Ha hirtelen kell megmondanunk, mi az ajtó ellentéte, valószínűleg azt válaszoljuk: ablak, pedig ez csupán fogalomkörileg kapcsolódó párja. Mindezeket a nyelvtudomány által még feldolgozatlan problémákat a szókincstár szerkesztői úgy próbálták megoldani – ha úgy tetszik: kikerülni –, hogy a címszavak mintegy felénél nem adtak meg antonimát.
Hírek Könyvek 35% kedvezménnyel Tovább Open Access megállapodás az EISZ Nemzeti Programmal Tájékoztató Android szótáralkalmazásaink kivezetéséről Tájékoztató iOS szótáralkalmazásaink frissítéséhez Pelcz Katalin, Szita Szilvia Magyar-angol tematikus szókincstár Az Egy szó mint száz hiánypótló munka a magyar mint idegen nyelv tanításában. A kötet tizenkilenc témakör szókincsét mutatja be tárgykörönként rendszerezve. A szókincs újfajta feldolgozásának köszönhetően a mű bármelyik nyelvkönyv kiegészítéseként használható. A szókincs átfogó és rendszeres bemutatását a hétköznapi nyelvhasználatot tükröző példamondatok, kulturális információk, valamint a tematikus egységek tipikus beszédhelyzetei gazdagítják. Az alapszókincshez tartozó szavakat - a tájékozódás megkönnyítése érdekében - kiemeltük. Ajánljuk kezdőtől a haladó szintig önálló tanuláshoz csakúgy, mint csoportban való feldolgozáshoz. Bolti ár: 4250 Ft Kiadói ár: 3400 Ft Szállítási idő: max. 2 munkanap Akik ezt vették, megvették ezt is
Kapd le a zoknit a fejedről, alföldi szartartály! Ez helyre tesz, mint Ras Kass vagy Chino XL Belebetegszel, hiszen még te is érzed valahol legbelül Hogy a húsz évvel ezelőtti énemmel sem vetekszel Messze sem, akkor meg mire fel?! Van az a pénz, elég szeszre meg kiflire Mit tudod te kelet szégyene? A zenét bízd ide! Kötelező tananyag a Funk hanganyag Amíg a tiéd, ötezer kiló salakanyag! Hogy az égbolt szakadna rátok Egy szó, mint száz: a kurva anyátok! Hogy a bő gatya rohadna rátok Hiába vezérel a jó szándék Ha már ide lent sem a zene számít, kiszorító játék Székfoglaló és mesebeszéd A muterotokat is eladnátok egy backstage passért Nem rég még políroztátok a legjobb MC pisztolyát Sajnálom, hogy megismertelek benneteket StreetRoyal Kötekedsz Gusztáv? Köhögd fel a turhát! Úgy nyökögsz mint akit basznak, mátészalkai kurvák Dörmögő dömötör, a brékes doki térdéig sem értek fel A fajtátok az, aki egy fellépésért letérdepel Ezek pontos mása Az epilepsziás, a béna és a kamu dúvad, a fostos márka Funk úgy savaz, ahogy Kool Savas anno Padló.
Yeah, Old school Funk. 2019, a szent háború, a vég kezdete Ha kevered a szezont a fazonnal Akkor cseréld le a fogkeféd a faszommal Mert nem te vagy az emberem Neked a Pet Shop boyz, nekem a Geto Boys volt a kedvencem Funk a dögvész, az ösztönös narrátor Nem okoskodó bölcsész, vagy öltönyös pankrátor UG, a legmagasabb szint A vérem méregzöld, sötétebb, mint az abszint Az egész purgyé baromira cink Arrogáns, irigy mind, mint a habiszti Clint Eastwood. Gizdul a pitiáner Ökör, mi a tököm vagy te, pszichiáter? Egyből felmondják a leckét, ebből lesz örök ellentét Köpönyegforgatók, önök kérték, nem lesz közös értékrend Azt hittétek, hogy nem bírok a túlerővel szemben? Uszíthatok rám bárkit, széttépem! Egyszer mindenkinek jár öt perc hírnév a kékfénybe Nem áll meg a járat, csimpaszkodjatok a vészfékbe Motyognak a toprongyok a keleti oldalon Egy tucat bebaszott hülye gyerek még korántsem mozgalom Kagylózom az oltásaitokat ásítozva Mögöttem mégsem ugrabugrál amatőr tánciskola Ugat a szakadt paraszt Fat Joe, hagyjad má'!
Szótárírásunk e századi "aranykora" az 1950-es, 1960-as évekre tehető. Ennek az első hallásra meglepő ténynek persze van magyarázata. Egyrészt az (akkor) új társadalmi rendszer – önazonosság-tudat kialakulásához – igen fontosnak tartotta a fogalmak, szavak jelentésének tisztázását, a szókincs újonnan "meghonosodott" elemeinek megismertetését, illetve a "szocializmus előtti" szavak mielőbbi megbélyegzését s kipurgálását a nyelvből. Az ideológiai szempontnak köszönhetően számos, a már idézetthez hasonlóan mára inkább mulatságosnak tűnő értelmezést, minősítést találhatunk az 1962-ben szerkesztett és azóta is használt, hétkötetes munkában, A magyar nyelv értelmező szótárában, valamint az 1972-es hol egy, hol két kötetben közzétett Magyar értelmező kéziszótárban. Kiss Gábor a könyvbemutatón Az ötvenes-hatvanas évek időszaka azért is kedvezett a szótárírásnak, mert számos kiemelkedő tudású, de politikailag megbízhatatlannak minősített egyetemi és középiskolai tanár volt állás nélkül vagy "elbújva" könyvtárakban, múzeumokban.
Értékelés: 30 szavazatból Ellen és barátnői eltökélten keresik a szerelmet. A film három éven át kíséri öt késő harmincas-kora negyvenes nő életét, és nyolc fejezetben mutatja be csalódásaikat és örömeiket, könnyeiket és mosolyaikat. Küzdelmeik háttere mind a nyolc fejezetben egy-egy különleges esemény: szilveszteri parti, házavató, meglepetésbuli, szentivánéji mulatság, esküvő, névadó ünnepség, házassági évforduló, illetve születésnap. Vajon megtalálja-e Ellent és barátnőit a boldogság? Bemutató dátuma: 2016. június 16. Forgalmazó: Cirko Film Stáblista:
Újabb hascsikarás, soul a new Öcsi már fellőtték a pizsamát - szólt anyu Lángos arcú, infantilis szutyok A fogtechnikus szájából ömlik a szurok A csóró, kis herceg Serrano megsértődött De már ő sem tudja miért, a vérfertőzött Falusi kamu dzsí, flepnis, sukár rímek A seggnyalók ismerik milyen a kulám íze Szefo rádió, hiába vegzálsz Rasszista, romungró Molnár Márkó Westside! Felszarvazott Elvis nem viccel Bocs, hogy megdugtam a nődet még Memphisben Mert tudod azt is leszarom, ha mögöttem már senki nincs Egy kosárlabda palánk alá hantollak el Geriskillz Ideje aludni, hitszegő rímelő Olyan a hangja, mint egy berregő hímvessző Akasztott ember a fején fekete kapucni Kiskancsócskák! Jöhet még számtalan engem ekéző posse dal! Most már legalább van miért, a kurva anyátokat! Kiskancsócskák! Ti már kétszer megloptatok Secret Reality! Visszafogom venni! Lesz még csontleves bográcsban! A büdös kurva anyátokat!
Hungarian Egy szó mint száz, bővült a hatáskörünk, és ez jó dolog. more_vert To put it plainly, our competences have increased, and that is a good thing. Hungarian - Egy szó mint száz: Jerome rengeteget ivott, és furcsán viselkedett. Anyway, Jerome was drinking heavily and acting bizarre. Hungarian Egy szó mint száz, uram, adja vissza a tízezer dolláromat. In short, sir, I must ask you to return my ten thousand dollars. Hungarian Egy szó, mint száz: bement, hogy kifizesse a benzint és közben arra gondolt, hogy már látta valahol ezt a nőt. Anyway, he went in and paid for the gas and thought that he had seen the woman somewhere before. Hungarian Egy szó, mint száz, felraktam a hóláncokat, és hazaevickéltem. So I put the chains on and I crept back down here. Hungarian Egy szó mint száz, Abrecht összegyűjtött egy hatalmas sereget Eosia nyugati és középső részéből, és Rendor ellen indult. 'At any rate, Abrech gathered a huge army from western and central Eosia to move against Rendor. Hungarian Egy szó, mint száz, kivezetett a romok közül.
Pedig az olvasóközönség érdeke nyilvánvalóan az lenne, hogy a frissen megjelent szótár mindig a nyelv aktuális állapotáról adjon megbízható tájékoztatást, ahogy ezt az angol egynyelvű szótárak néhány évenként felújított kiadásai meg is teszik. A kilencvenes évek elején, a rendszerváltás után persze még nyilvánvalóbbá váltak értelmező szótáraink anakronisztikusságai, de pusztán anyagi támogatással nem lehet egyik pillanatról a másikra megfelelő mennyiségű és szaktudású szótárírót és -szerkesztőt a semmiből előállítani. A kéziszótár nélkülözhetetlen átdolgozása ezért – a már idézett Kontra Miklós szavaival – csak "szubminimális személyi és anyagi-technikai körülmények közepette" folyik, s bizonytalan a nyelvtudomány nagy vállalkozásának, a Gerstner Károly irányításával készülő Akadémiai nagyszótárnak a sorsa is. Ezen körülmények között még nagyobb jelentőségre tesz szert a most megjelent Magyar szókincstár, amelyet főszerkesztője, Kiss Gábor a legszívesebben kínálati szótárnak nevez. Természetesen ára van annak, hogy a műben csaknem kétszer annyi címszó szerepel, mint a korábbi szinonimaszótárban: míg az O. Nagy Gábor–Ruzsiczky Éva-féle szótár szinte patikamérlegen mérte a szinonimákat, gondosan eligazítva lehetséges használatukról, a Szókincstár inkább bőséges választékot ad, amelyből az olvasónak kell nyelvérzék segítségével rátalálnia a megfelelőnek tűnő szóra.